« novembre 2024 » | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Jacqueline Czerwonabroda[réf. nécessaire] Cohen, est une comédienne et adaptatrice française, spécialisée dans le sous-titrage et la traduction.
Devenue orpheline pendant la deuxième Guerre quand son père Michel Czernow a été déporté vers Auschwitz en 1943 (convoi No.61), elle est partie avec sa mère à Montréal[réf. nécessaire] où elle a fait une licence de lettres et du théâtre à l'Université McGill de Montréal (Québec), avant de revenir en France en 1955. À son retour, elle commence à sous-titrer des films en anglais, notamment De l'amour de Jean Aurel (1964), et continue ensuite sa carrière en traduisant des films de l'anglais au français.
Elle est aussi de manière épisodique comédienne de doublage, et a travaillé régulièrement avec la société de doublage Alter Ego. Outre l'anglais, elle maîtrise l'italien et l'espagnol. Elle a pris la relève de George Dutter pour traduire les films de Woody Allen, qui apprécie son travail. Elle a aussi traduit des films de Wajda, de Roman Polanski et de Carlos Saura.
Elle est notamment connue pour avoir doublé le personnage de l'Oracle dans la saga Matrix.
Ce contenu est mis à disposition selon les termes de Licence Creative Commons Attribution - Partage dans les Mêmes Conditions 3.0
Source : Article Jacqueline Cohen de WikipédiaContributeurs : voir la liste
Accès pro. |
© 2006-2024 - Propulsé par Bokeh
|