Marc-Alain Ouaknin

Voir les documents de Marc-Alain Ouaknin correspondants au terme 181.06Voir les documents de Marc-Alain Ouaknin correspondants au terme Doc - Philo, psychoVoir les documents de Marc-Alain Ouaknin correspondants au terme Doc - ReligionVoir les documents de Marc-Alain Ouaknin correspondants au terme Judaisme et philosophieVoir les documents de Marc-Alain Ouaknin correspondants au terme Jérusalem : HistoireVoir les documents de Marc-Alain Ouaknin correspondants au terme MidrashVoir les documents de Marc-Alain Ouaknin correspondants au terme Doc - Histoire, géo, tourismeVoir les documents de Marc-Alain Ouaknin correspondants au terme Jérusalem -- description et voyageVoir les documents de Marc-Alain Ouaknin correspondants au terme 296.142Voir les documents de Marc-Alain Ouaknin correspondants au terme Livres prophétiques de l''Ancien TestamentVoir les documents de Marc-Alain Ouaknin correspondants au terme Systèmes d''écritureVoir les documents de Marc-Alain Ouaknin correspondants au terme EritureVoir les documents de Marc-Alain Ouaknin correspondants au terme AlphabetVoir les documents de Marc-Alain Ouaknin correspondants au terme Doc - LanguesVoir les documents de Marc-Alain Ouaknin correspondants au terme salomon, cantique de cantiquesVoir les documents de Marc-Alain Ouaknin correspondants au terme bible, tanakh, ancien testament, ketouvim, écrits, hagiographesVoir les documents de Marc-Alain Ouaknin correspondants au terme exégèse, commentaire, critiqueVoir les documents de Marc-Alain Ouaknin correspondants au terme traductionVoir les documents de Marc-Alain Ouaknin correspondants au terme Histoire de Palestine, IsraëlVoir les documents de Marc-Alain Ouaknin correspondants au terme KabbaleVoir les documents de Marc-Alain Ouaknin correspondants au terme philosophie juive, décalogue, exégèse, lois, éthique, corps, paroleVoir les documents de Marc-Alain Ouaknin correspondants au terme Mystique : JudaïsmeVoir les documents de Marc-Alain Ouaknin correspondants au terme Judaïsme : MéditationsVoir les documents de Marc-Alain Ouaknin correspondants au terme philosophie juive, talmud, nahman de bratslaw, histoire, méthode, livre, érotisme, plaisir, interprétation, questionnement, étude, lévinasVoir les documents de Marc-Alain Ouaknin correspondants au terme Nahman de Bratslaw : 1772-1811Voir les documents de Marc-Alain Ouaknin correspondants au terme Elisha ben Avuyah : 0070?-0135?Voir les documents de Marc-Alain Ouaknin correspondants au terme talmud, interprétation, lévinas, érotisme, féminin, danseVoir les documents de Marc-Alain Ouaknin correspondants au terme Commandements (judaisme)Voir les documents de Marc-Alain Ouaknin correspondants au terme Noms de personnes hébreuxVoir les documents de Marc-Alain Ouaknin correspondants au terme Noms dans la BibleVoir les documents de Marc-Alain Ouaknin correspondants au terme Hébreu ( langue ) biblique : PersonneVoir les documents de Marc-Alain Ouaknin correspondants au terme bible, torah, tanakh, personnes, prénoms, linguistiqueVoir les documents de Marc-Alain Ouaknin correspondants au terme QuestionnementVoir les documents de Marc-Alain Ouaknin correspondants au terme BibliothérapieVoir les documents de Marc-Alain Ouaknin correspondants au terme Lecture : Aspect psychologiqueVoir les documents de Marc-Alain Ouaknin correspondants au terme philosophie juive, talmud, introduction, interprétation, méthode, logiqueVoir les documents de Marc-Alain Ouaknin correspondants au terme 296.19Voir les documents de Marc-Alain Ouaknin correspondants au terme Méditations juives

Biographie

p>b>Marc-Alain Ouakninb> le time class="nowrap bday" datetime="1957-03-05" data-sort-value="1957-03-05">5 mars 1957time> à Paris est un philosophe et écrivain français. p> h2>span id="Biographie">Biographiespan>h2> h3>span id="Famille_et_formation">Famille et formationspan>h3> p>Marc-Alain Ouaknin est le fils du grand-rabbin Jacques Ouaknin. p>p>Il étudie à la Yechiva d'Aix-les-Bains (1970-1974), puis au Gateshead Talmudical College (1974-1975) et au Séminaire israélite de France (1977-1982), mais il ne reçoit pas le diplôme de rabbin. p>p>Il devient docteur en philosophie (1986) sous la direction de Pierre Kaufmann à l'université Paris-Nanterre. p> h3>span id="Recherches">Recherchesspan>h3> p>Professeur-associé de littérature comparée à l'université Bar-Ilan , il analyse la pensée d'Emmanuel Levinas en la mettant en dialogue avec les textes de la pensée juive et en particulier avec les textes de la Kabbale et du hassidisme, ainsi qu'avec la littérature, la psychanalyse et la phénoménologie de la religion. p>p>Depuis 2007 il contribue à une nouvelle traduction de la Bible hébraïque dans le cadre du « Projet Targoum ». p> h3>span id="Autres_activit.C3.A9s">span>span id="Autres_activités">Autres activitésspan>h3> p>Marc-Alain Ouaknin est coproducteur de l'émission i>Talmudiquesi> avec Françoise-Anne Ménager diffusée le dimanche matin sur France Culture. p> h2>span id="Apports_et_travaux">Apports et travauxspan>h2> h3>span id="Des_recherches_interdisciplinaires">Des recherches interdisciplinairesspan>h3> p>Marc-Alain Ouaknin traite différents domaines, questions et thématiques dans un entrecroisement interdisciplinaire, des ponts permanents (quil appelle aussi a href="/bibliorachi/recherche/viewnotice/code_rebond/A20/id/48165" title="Accéder au document: Zeugma" class="text-secondary">Zeugmaa>). Ces domaines sont la Bible, le Midrach, le Talmud, la Kabbale et le Hassidisme, la théologie, la philosophie, la psychanalyse et la littérature. Il étudie lœuvre de Kafka en relation avec le judaïsme et la Kabbale. p>p>Il aborde les questions de lhistoire de l'écriture et de lalphabet, du livre, du langage, de la lecture, de la traduction, de l'interprétation (lherméneutique), de la transmission, de l'éducation, de la thérapie (bibliothérapie), de lérotisme, de léthique et de lhumour. p> h3>span id="Conna.C3.AEtre_les_sources">span>span id="Connaître_les_sources">Connaître les sourcesspan>h3> p>Ouaknin insiste sur les fondements philosophiques de la loi, sur l'importance de l'articulation de la Loi et du Récit, du « rite » et du « mythe », qui est pour lui le « rythme » fondamental des textes de la tradition hébraïque et en particulier du Talmud, p> h3>span id="Biblioth.C3.A9rapie">span>span id="Bibliothérapie">Bibliothérapiespan>h3> p>Ouaknin rejoint la recherche herméneutique de Paul Ricœur et sa dialectique de l'interprétation. On peut rapprocher ces catégories herméneutiques de l'i>explicationi> et de la i>compréhensioni> des catégories talmudiques de i>Pchati> et de i>Drachi>, même si c'est beaucoup plus complexe. p>p>La bibliothérapie pour Ouaknin est principalement une « bibliothérapie herméneutique » qu'il développe dans son ouvrage i>Bibliothérapie, lire c'est guériri>, qui renouvelle et redynamise en France le champ de cette discipline. p> h3>span id="Recherches_sur_les_nombres">Recherches sur les nombresspan>h3> p>Marc-Alain Ouaknin approfondit le sens philosophique de la « Guematria », règle d'interprétation qui s'appuie sur l'équivalence des lettres de l'alphabet hébraïque et les nombres. Un de ses apports majeurs porte sur le « Kouzou », c'est-à-dire sur la question des lettres en mouvement. p> h3>span id="Le_Livre_br.C3.BBl.C3.A9">span>span id="Le_Livre_brûlé">a href="/bibliorachi/recherche/viewnotice/code_rebond/A20/id/43797" title="Accéder au document: Le livre brûlé" class="text-secondary">Le livre brûléa>span>h3> p>Une partie importante des recherches de Marc-Alain Ouaknin est consacrée à Nahman de Bratslav. Rabbi Nahman introduit un « objet conceptuel », le i>Livre brûléi>, un livre qu'il écrit et brûle. p>p>Si Rabbi Nahman était déjà connu, Marc-Alain Ouaknin, par a href="/bibliorachi/recherche/viewnotice/code_rebond/A20/id/43797" title="Accéder au document: Le livre brûlé" class="text-secondary">Le livre brûléa>, lintroduit dans le champ des études universitaires européennes, en montre la modernité et les liens avec la littérature, la philosophie et la psychanalyse. p>p>Le i>Livre brûléi> de Ouaknin dialogue avec i>Pluie détéi> de Marguerite Duras qui sen serait peut-être inspiré pour un des éléments importants de lintrigue de son récit et a donné son titre au livre de Rodger Kamenetz i>Burnt Books, Rabbi Nahman of Bratslav and Franz Kafkai>, Schoken, New-York, 2010. p> blockquote> p>« Il est interdit dêtre vieux. » p> blockquote> p>Laphorisme de Rabbi Nahman qui figure comme en exergue du i>Livre brûléi> est repris et commenté, entre autres, par Maurice Blanchot, Jacques Derrida et Didier Cahen. Aphorisme qui invite au non-désespoir et au renouvellement permanent, le i>hidouchi>, c'est-à-dire le « renouvellement du sens ». p> h3>span id="Le_Cantique_des_Cantiques">a href="/bibliorachi/recherche/viewnotice/code_rebond/A20/id/45838" title="Accéder au document: Le Cantique des cantiques" class="text-secondary">Le Cantique des cantiquesa>span>h3> p>Marc-Alain Ouaknin collabore au i>Cantique des Cantiquesi> publié aux Éditions Diane de Selliers. Il a produit des études critiques qui permettent de guider le lecteur entre les multiples traductions françaises et leurs nuances et de découvrir la richesse de la langue hébraïque. p> h3>span id="Traduction_de_la_Bible">Traduction de la Biblespan>h3> p>En 1983 Marc-Alain Ouaknin publie la traduction d'un texte midrachique, i>Les Pirqé de Rabbi Eliézeri> en collaboration avec Charles Mopsik et Eric Smilévitch. p>p>En 1994 il rédige une grande introduction à la réédition de la traduction de la Bible de Samuel Cahen (1831-1839), aux Éditions du Cerf. p>p>En 2001, il publie « La Colombe », traduction du Livre de Jonas, en collaboration avec Anne Dufourmantelle dans i>La Biblei> publié aux éditions Bayard. p>p>En 2019 il fait partie de l'équipe des réviseurs et spécialistes de la traduction de la Bible « Nouvelle français courant ». p>p>Marc-Alain Ouaknin fait partie du comité scientifique de SEPTET (Société d'études des pratiques et théories en traduction) p> h4>span id="Une_nouvelle_traduction_de_la_Bible">Une nouvelle traduction de la Biblespan>h4> p>En 2007 Marc-Alain Ouaknin cofonde le i>Projet Targoumi>, projet d'une nouvelle traduction de la Bible hébraïque, (traduction et commentaires), qui devient i>en 2017i> L'Institut b>Targoum-IRETSb> ( b>Ib>nstitut de b>Rb>echerches et dÉtudes sur la b>Tb>raduction des Textes b>Sb>acrés), en partenariat avec le Centre culturel du MJLF (J.E.M) et la i>Fondation Moses Mendelssohni>. p>p>En 2019, il publie aux Éditions Diane de Selliers une nouvelle traduction des onze premiers chapitres de la Genèse : i>La Genèse de la Genèse illustrée par l'abstractioni>. p> h2>span id="Publications">Publicationsspan>h2> ul>li>i>Introduction à la littérature talmudiquei>, publiée en guise d'étude préliminaire à la traduction des i>Aggadoth du Talmud de Babylone - 'Ein Yaakovi> par Arlette Elkaïm-Sartre, éd. Verdier (1982) ; rééd. corrigée (1990)li> li>i>Le Livre brûlé : lire le Talmudi>, éd. Lieu Commun (1986) ; éd. Seuil (1992); traduit en anglais, allemand, espagnol, italien et une partie en japonais.li> li>a href="/bibliorachi/recherche/viewnotice/code_rebond/A20/id/43800" title="Accéder au document: Lire aux éclats" class="text-secondary">Lire aux éclatsa>, éd. Lieu Commun (1986); éd. Seuil (1993); traduit en espagnol.li> li>i>Ouvertures hassidiquesi>, éd. Grancher (1990);traduit en polonais.li> li>a href="/bibliorachi/recherche/viewnotice/code_rebond/A20/id/43964" title="Accéder au document: Bibliothérapie" class="text-secondary">Bibliothérapiea>, éd. Seuil (1994)[traduit en portugais (Brésil]li> li>i>Méditations érotiques : essai sur Emmanuel Lévinasi>, éd. Balland (1992) ; éd. Payot (1994)li> li>a href="/bibliorachi/recherche/viewnotice/code_rebond/A20/id/43956" title="Accéder au document: Concerto pour quatre consonnes sans voyelles" class="text-secondary">Concerto pour quatre consonnes sans voyellesa>, éd. Balland (1992) ; éd. Payot (1998)li> li>i>Le Colloque des angesi>, éd. Fata Morgana (1995); édition bilingue français-hébreu.li> li>i>Symboles du judaïsmei>, avec des photos de Laziz Hamani, éd. Assouline (1995); traduit en anglais et en allemand.li> li>i>La plus belle histoire de Dieui>, (en collaboration avec Jean Bottero et Joseph Moingt), éd.Seuil (1997);traduit en espagnol, italien, polonais, portugais, turc, grec, chinois, coréen, et roumain.li> li>a href="/bibliorachi/recherche/viewnotice/code_rebond/A20/id/47723" title="Accéder au document: Les mystères de l'alphabet" class="text-secondary">Les mystères de l'alphabeta>, éd. Assouline (1997); traduit en anglais et en italien.li> li>« Le secret de la rose... : quatre poèmes-commentaires du premier chapitre de la Genèse », in i>Sigilai> abbr class="abbr" title="numéro">nsup>osup>abbr1 (1998)li> li>« La dialectique de l'oubli et de la mémoire chez Georges Pérec », in i>Sigilai> abbr class="abbr" title="numéro">nsup>osup>abbr2 (1998)li> li>i>Sept roses plus tardi>, avec des calligraphies de Franck Lalou, éd. Fata Morgana (1999)li> li>i>Le coq et le messiei>, éd. Fata Morgana (2000) (bilingue hébreu-français)li> li>i>Je suis le marin de tes yeuxi>, éd. Alternatives (2000)li> li>i>Tsimtsoum : introduction à la méditation hébraïquei>, éd. Albin Michel (1992 ; 2000)li> li>i>Le Livre des prénoms bibliques et hébraïquesi>, éd. Albin Michel, en collaboration avec D. Rotnemer (199 et 1997), édition de poche Albin Michel (2017)li> li>i>Mystères de la Kabbalei>, éd. Assouline (2000)[Traduit en anglais et en polonais]li> li>a href="/bibliorachi/recherche/viewnotice/code_rebond/A20/id/43957" title="Accéder au document: Invitation au Talmud" class="text-secondary">Invitation au Talmuda>, éd. Flammarion, coll. « Dominos » (2001)[Traduit en italien]li> li>a href="/bibliorachi/recherche/viewnotice/code_rebond/A20/id/43959" title="Accéder au document: Dieu et l'art de la pêche à la ligne" class="text-secondary">Dieu et l'art de la pêche à la lignea>, éd. Bayard (2001)li> li>i>C'est pour cela qu'on aime les libellulesi>, éd. Seuil (2001); traduit en japonais.li> li>i>La Haggada de Pâquei>, éd. Assouline, avec des peintures de Gérard Garouste (2001); traduit en anglais.li> li>i>La Bible de l'humour juifi>, en collaboration avec D. Rotnemer, éd. Ramsay (1995) ; éd. J'ai lu (2002) ; édition refondue, précédée d'un i>Tractatus Judaeus Humoristicusi>, « petit traité sur lhumour juif » Michel Lafon, 2012li> li>a href="/bibliorachi/recherche/viewnotice/code_rebond/A20/id/43803" title="Accéder au document: Les dix commandements" class="text-secondary">Les dix commandementsa>, en collaboration avec Jean-Louis Schlegel, éd. Seuil (2003)[Traduit en italien, espagnol, hollandais et portugais]li> li>i>Mystères des chiffresi>, éd. Assouline (2004); traduit en anglais, espagnol et coréen.li> li>i>Jean Daviot : Le ciel au bout des doigtsi>, éd. Paris musées (2004)li> li>i>Bar-Mitsva : un livre pour grandiri>, avec Françoise-Anne Ménager, éd. Assouline (2005); traduit en anglais.li> li>i>Zeugma, mémoire biblique et déluges contemporainsi>, éd. Seuil, (2008)li> li>i>Mystères de la Biblei>, éd. Assouline, (2008)li> li>i>La Tora expliquée aux enfantsi>, éd. Seuil (2009) ; traduit en italien.li> li>i>L'alphabet expliqué aux enfantsi>, Seuil, (2012)li> li>i>Zeugma : mémoires bibliques et déluges contemporainsi> en édition de poche, coll. « Points-Seuil », (2013)li> li>i>La genèse de la Genèse illustrée par l'abstractioni>, Éditions Diane de Selliers, (2019)li>ul> h3>span id="Participations">Participationsspan>h3> ul>li>« La crise temporelle » in i>Regards sur la crise : réflexions pour comprendre la crise... et en sortiri>, ouvrage collectif dirigé par Antoine Mercier avec Alain Badiou, Miguel Benasayag, Rémi Brague, Dany-Robert Dufour, Alain Finkielkraut, Élisabeth de Fontenay..., Paris, Éditions Hermann, 2010li>ul> h2>span id="Notes_et_r.C3.A9f.C3.A9rences">span>span id="Notes_et_références">Notes et référencesspan>h2> h2>span id="Annexes">Annexesspan>h2> h3>span id="Articles_connexes">Articles connexesspan>h3> h3>span id="Liens_externes">Liens externesspan>h3> p class="mw-empty-elt"> p> ul>li class="mw-empty-elt"> li>span>span>Ressource relative au spectaclespan> : ul>li>i>Les Archives du spectaclei>li> ul>span>li> li>span>span>Ressource relative à plusieurs domainesspan> : ul>li>Radio Franceli> ul>span>li> li>span>span>Ressource relative à la bande dessinéespan> : ul>li>BD Gest'li> ul>span>li> li>span>span>Ressource relative à la recherchespan> : ul>li>Perséeli> ul>span> li> li class="mw-empty-elt"> li> li>Marc-Alain Ouaknin : La beauté à la lettre, Castalieli> li>Targoum - cours n° 1/22 : Premiers pas vers le Pardes, Akadem abbr class="abbr indicateur-format format-vidéo" title="Vidéo au format mpg, avi...">[vidéo]abbr>li>ul> ul id="bandeau-portail" class="bandeau-portail">li>span>span>span typeof="mw:File">span>span> span>Portail de la culture juive et du judaïsmespan> span>li> li>span>span>span typeof="mw:File">span>span> span>Portail de lhumourspan> span>li> ul>

Ce contenu est mis à disposition selon les termes de Licence Creative Commons Attribution - Partage dans les Mêmes Conditions 3.0

Source : Article Marc-Alain Ouaknin de Wikipédia

Contributeurs : voir la liste

Les documents

Livres

Les interviews

La chaine YouTube