Biographie

Christophe Claro, né à Paris le , plus connu sous le simple nom de Claro, est un écrivain, traducteur et éditeur français.

Christophe Claro passe son enfance en banlieue parisienne. Après des études de lettres supérieures au lycée Lakanal de Sceaux, il travaille en librairie de 1983 à 1986, et devient correcteur pour différentes maisons d'édition. Il publie son premier roman, Ezzelina, aux éditions Arléa en 1986. Sa première traduction depuis l'anglais, Kilomètre zéro de Thomas Sanchez, paraît en 1990.

Menant en parallèle ses activités d'écrivain et de traducteur, il publie ensuite régulièrement des romans et récits tout en traduisant de grands écrivains de la littérature anglo-saxonne contemporaine, parmi lesquels William T. Vollmann, Thomas Pynchon, Salman Rushdie, John Barth, Mark Z. Danielewski, James Flint, William H. Gass, Lucy Ellmann et Hubert Selby, Jr. Il se décrit comme un « chasseur de trésors littéraires ».

Pour ses traductions, il obtient en 2003 le Prix Maurice-Edgar Coindreau de la SGDL.

Depuis 2004, Claro est en outre directeur avec Arnaud Hofmarcher de la collection de fiction américaine « Lot 49 » aux éditions Le Cherche midi. Il est chroniqueur au Monde des livres de la rentrée 2017 à . Il est également membre du "Collectif Inculte" (aux côtés, entre autres d'Arno Bertina, Hélène Gaudy, Maylis de Kerangal, Mathias Énard...) et directeur éditorial des éditions Inculte.

Le , il demande au jury du prix Renaudot de retirer son roman La Maison indigène (Actes Sud) de sa liste de sélection, indiquant sur son blog, en pleine période de confinement liée à la pandémie de Covid-19 : « En ces temps où la question du masque est sur toutes les lèvres (à défaut du masque lui-même), je n'ai aucune envie de participer à quelque mascarade que ce soit ».

  • Ezzelina, Arléa, roman, 1986 (ISBN 2-86959-007-5)
  • Insula Batavorum, roman, Arléa, 1989 (ISBN 2-86959-050-4)
  • Dialogue entre un certain Du Casse et Jean-Baptiste Troppmann, assassins, La Pionnière, 1993 (ISBN 2-908092-06-9)
  • Le Massacre de Pantin, ou L'Affaire Troppmann, récit, Fleuve noir, coll. Crime Story, 1994 (ISBN 2-265-04929-8)
  • Éloge de la vache folle, roman, Fleuve noir, 1996 (ISBN 2-265-05953-6)
  • Livre XIX, éditions Verticales, 1997 (ISBN 2-84335-070-0)
  • Enfilades, roman, Verticales, 1998 (ISBN 2-84335-008-5)
  • Tout son sang brûlant, La Pionnière, 2000 (ISBN 2-90809-218-2)
  • Chair électrique, Verticales, 2003 (ISBN 2-84335-150-2)
    • traduit en anglais (USA) par Brian Evenson (Electric Flesh, 2006).
  • Bunker anatomie, Verticales, 2004 (ISBN 2-84335-206-1)
  • Black Box Beatles, Naïve, coll. Naïve sessions, 2007 (ISBN 978-2-35021-098-8)
  • Vers la grâce, Association minuscule, Miniatures, 2007 (ISBN 978-2-9528908-2-3)
  • Madman Bovary, Verticales, 2008 (ISBN 978-2-07-011995-0)
  • Le Clavier cannibale, Éditions Inculte, coll. « Temps réel », 2009 (ISBN 978-2916940151)
  • Mille Milliards de milieux, Le Bec en l'Air éditeur, 2010
  • CosmoZ, Actes Sud, 2010, (ISBN 978-2742793198)
  • Plonger les mains dans l'acide, Éditions Inculte, 2011, (ISBN 978-2-916940-55-7)
  • Tous les diamants du ciel, Actes Sud, 2012, (ISBN 978-2-330010-11-9)
  • Cannibale lecteur, Éditions Inculte, 2014, (ISBN 979-10-91887-24-3)
  • Les Souffrances du jeune ver de terre, Actes Sud, coll. « Babel noir » no 100, 2014 (ISBN 978-2-330-02699-8)
  • Dans la queue le venin, L’Arbre vengeur, 2015, (ISBN 979-10-91504-26-3)
  • Crash-test, Actes Sud, 2015, (ISBN 978-2-330-05334-5)
  • Qui veut sauver le caïmantoultan ?, Tom Poche, 2015, (ISBN 979-10-91978-50-7)
  • Comment rester immobile quand on est en feu, Éditions de l'Ogre, 2016, (ISBN 979-10-93606-26-2)
  • Hors du charnier natal, Éditions Inculte Dernière Marge, 2017, (ISBN 979-10-95086-37-6)
  • Substance, Actes Sud, 2019, (ISBN 978-2-330-12540-0)
  • La Maison indigène, Actes Sud, 2020
  • Sous d'autres formes nous reviendrons, Seuil, 2022 (ISBN 9782021497694)
  • animal errant, retour d'abattoir :::, Flammarion, 2023
  • Une seule lettre vous manque, L’œil ébloui, 2024 (ISBN 978-2-490364-41-1) [À propos de La Disparition de Georges Perec]
  • Des milliers de rond dans l'eau, Actes Sud

NB : Les dates indiquées sont celles de la première parution des œuvres en français, dans leur traduction par Claro.

  • 2003 : Prix Maurice-Edgar Coindreau (de la SGDL) pour ses traductions depuis l'anglais de La Maison des feuilles de Mark Z. Danielewski, et Le Courtier en tabac de John Barth.

  • Ressources relatives à la littérature :
    • NooSFere
    • Printemps des poètes
  • Ressource relative à plusieurs domaines :
    • Radio France
  • Le Clavier cannibale II, blog de Claro
  • Claro sur le site des éditions Verticales
  • Interview de Claro sur Culture Café
  • Portail de la littérature française et francophone

Ce contenu est mis à disposition selon les termes de Licence Creative Commons Attribution - Partage dans les Mêmes Conditions 3.0

Source : Article Claro de Wikipédia

Contributeurs : voir la liste

Les collaborateurs

Les interviews

La chaine YouTube